Friday, August 31, 2007

Sitting up/Sentandose


Surprise, surprise, John is sitting up by himself. Mac and Lili went to the supermarket and I stayed home with John. I really never get time to just be with John so I took advantage of it and put him on the floor so we could play together. While we were playing, I decided to try and sit him and what do you know, he just stayed like that. He is getting so strong! I just love this little guy.
Sorpresa, sorpresa, John ya se sienta solo. Mac y Lili fueron hasta el supermercado y yo me quede en casa con John. La verdad es que nunca tengo tiempo para estar sola con John asi que aproveche y lo puse en el piso y jugue con el. Mientras estabamos jugando decidi sentarlo para ver si se quedaba y se quedo sentado. John cada vez se vuelve mas fuerte! Amo tanto a este bebito.

Thursday, August 30, 2007

Cheap Entertainment/Entretenimiento Barato

Why pay for entertainment when I have plenty at home for FREE. John has been laughing a lot lately and today was no exception. It seems like he laughs the most with Lili and she loves to make him laugh. Today I was in the kitchen washing dishes and Lili and John started to laugh really hard. I stopped to see what they were doing and I just had to get the camera. Here it is.

Para que pagar por entretenimiento cuando tengo suficiente en casa y GRATIS. Ultimamente John se ha estado riendo mucho y hoy no hubo excepcion. Se ve que John se rie mas con Lili y a ella le encanta hacer reir a John. Hoy estaba lavando los platos y Lili y John se empezaron a reirse tan fuerte que pare para ver que estaban haciendo y tuve que agarrar la camara. Aqui va

Monday, August 27, 2007

7 Months old/7 Meses

John is 7 months old today. He is so cute! I can't believe he is 7 months already. Time flies! He has been eating solids for a month now and he loves them. He is now 16 LB and 27 and 1/2 inches. These are the foods he's been eating: sweet potatoes, carrots, green beans, peas, squash, applesauce, bananas, rice cereal, oatmeal, barley, mixed cereals, and of course...his formula. Once in awhile he will drink some water. He's been trying to crawl. He gets on his hands and knees and bounces back and forth (Mac says: John's just revving-up) but then he gets on the floor and he army crawls. He has also been trying to sit up straight. He is also beginning to say Momma and Papa. Here is a funny video of John chasing Lili while she refuses to share her toys (John is really interested in Lili's slippers). Enjoy it!

Hoy John cumple 7 meses. Es tan lindo! No lo puedo creer que ya tiene 7 meses. El tiempo pasa volando. Ya hace un mes que John esta comiendo solidos y le encanta. El ahora pesa 7.258 kg y mide 69.85 cm. Estas son las comidas que esta comiendo: batatas, zanahoria, chauchas, arbejas, calabasa, manzana, banana, cereal de arroz, avena, cebada, mescla de cereales y por su puesto...su leche en polvo. Una que otra vez toma agua. John ha estado tratando de gatear. Se pone en sus manos y rodillas y se amaca para adelante y para atras pero despues se apoya en el piso y empieza a arrastrarse como un soldadito. Ultimamente John tambien ha estado tratando de sentarse solito. Tambien empezo a decir Mama y Papa. Aqui hay un video de John persiguiendo a Lili mientras que ella se niega a compartir sus juguetes (a John le encanta las pantuflas de Lili). Disfrutenlo!


Saturday, August 25, 2007

6th Anniversary/6to Aniversario

Today, Mac and I celebrated our 6th anniversary. In the morning we left the kids with Nelson and Lorena and went to the Provo Temple. After going to the temple, we went to eat at Tucanos ( a Brazilian restaurant). The meat was SO GOOD. I ate 15 pieces of meat and I could have kept on eating but I knew I would feel sick if I didn't stop, so I decided to stop. After lunch we went to the movies and saw "The Nanny Diaries". I really liked it. When the movie was over we picked up the kids and went home, put the kids in their PJs and went on a nice walk all together. We really had a nice day. I am so glad I married Mac. He is a wonderful husband and father. Thank you Mac for these 6 years full of adventures (Mac says: You haven't seen nothin' yet) and I can't wait for the years to come. I LOVE YOU VERY, VERY MUCH! Happy Anniversary!

Hoy Mac y yo celebramos nuestro 6to aniversario. A la manana dejamos a los chicos con Nelson y Lorena y nos fuimos al temple de Provo. Despues del templo nos fuimos a comer a un resturante brasilero que se llama Tucanos. La carne estuvo RIQUISIMA. Me comi 15 pedasos de carne. Y podria haber seguido comiendo pero sabia que me hiba a sentir re mal del estomago asi que decidi parar. Despues de comer nos fuimos al cine y vimos la pelicula "El diario de una ninera". Me re gusto. Cuando termino la pelicula nos fuimos a buscar a los chicos y nos fuimos a casa, les pusimos sus pijamas y nos fuimos a caminar todos juntos. La verdad es que tuvimos un dia re lindo. Estoy re contenta de que me case con Mac. El es un marido y padre maravillos. Gracias Mac por estos 6 anos de aventuras (Mac dice que todavia no he visto nada)y estoy ansiosa por los anos que vienen. TE AMO MUCHO, MUCHO! Feliz Aniversario!

Pictures from our wedding


Pictures from our 6th anniversary

Thursday, August 23, 2007

Visitor/Visita

Yesterday I got a phone call from my dad saying that he is coming for Conference. He gets here on September 25th and leaves October 9th. I'm so excited to see him. This will be the third time he's come this year. I'm being so spoiled and I love it.

Ayer recibi una llamada telefonica de mi papa diciendo que viene de visita para la Conferencia. El va a estar llegando el 25 de septiembre y se va el 9 de octubre. Estoy ansiosa por verlo. Esta va a ser la tercera vez que viene este ano. Estoy siendo malcriada y me encanta.

Chicken Pox/Varicela

John has Chicken Pox! Yes, that's right. It all started with my cousins. Only 3 days after arriving, Melanie started to get spots on her body, the weird thing about it is that she never got sick, never got a fever and never began to ache. She had a really, really, mild case even though she has never had the vaccine. 4 days after she got it, her brother Axel started showing signs as well, but he ended up getting it worse than her. It was all over his body and face (poor little guy). So I thought Lili and John might get it because they were in contact with their cousins the entire time they were staying with us (and even after). Last Thursday John got a short-lived fever and on Saturday I noticed a spot in his right leg and it looked like it might be chicken pox. On Sunday he got another spot on his head. The weird thing about it is that this whole time (starting Saturday) he has been getting some spots here and there, but they almost always end up disappearing. So far he has 3 that have stayed: one on his leg and 2 on his head...that's it. I took him to the doctor yesterday because I wanted to know for sure if it was chicken pox. The doctor said that she is 90% sure that it is chicken pox because of his symptoms. Now, this is not the end of the story. This morning when I was changing Lili I noticed she had a spot on her bum and tonight when I gave her a bath I noticed another one on her leg. I guess we will have to wait to see how she wakes up tomorrow (Mac thinks that she'll be alive).

John tiene Varicela!. Enserio. Todo comenzo con mis primos. Solo 3 dias despues de que llegaron, Melanie empezo a tener ronchitas en su cuerpo. Lo raro es que nunca se sintio enferma, nunca tuvo fiebre y no le picaba. la verdad es que fue una leve varicela aunque ella nunca tuvo la vacuna contra la varicela. 4 dias despues de que ella empezo con varicela, su hemano Axel empezo con varicela pero a el le agarro bastante mal. Tenia su cuerpo y cara cubierto de ronchitas (pobresito). Asi que pense que Lili y John podrian agarrarsela porque estuvieron en contacto con sus primos todo el tiempo mientras se quedaron con nosotros en la casa y despues. El jueves pasado John tuvo una fiebre por un ratito no mas y el sabado vi que el tenia una rochita en su pierna derecha y parecia como varicela. El domingo le aparecio otra en su cabeza. Lo raro de todo esto es que todo este tiempo (empezando el sabado) le estuvieron saliendo algunas ronchitas pero casi todas desaparecian. Por ahora tiene 3 ronchitas que permanecieron; una en su pierna y 2 en su cabeza... y eso es todo. Ayer lo lleve al medico porque queria saber de seguro si es varicela o no. La doctora me dijo que ella esta 90% segura de que es varicela por los sintomas que tuvo y las ronchitas en su cuerpo. Bueno pero esto no es el final de la historia. Esta manana cuando estaba cambiando a Lili le note que tenia una ronchita en el cachete de su cola y esta noche cuando le di un bano le vi otra en la pierna. Asi que vamos a ver como se levanta manana (Mac dice que va a estar viva).

Wednesday, August 15, 2007

MTC/CCM

Today we went to the MTC for the orientation for my cousin. It was so cool to see all these young missionaries going to the MTC. We had a meeting and after it we said goodbye to my cousin. It is so sad to say goodbye but at the same time a wonderful feeling of peace because we know he is going to be doing something good.


Hoy fuimos al CCM para la orientacion de mi primo. Fue muy bueno ver todos los misioneros tan jovencitos entrando al CCM. Tuvimos una reunion y despues nos despedimos de mi primo. Es un poco triste despedirse pero al mismo tiempo es un sentimiento maravilloso de paz de saber que va a estar haciendo algo bueno.

Monday, August 13, 2007

Mission/Mision

Today we went to get my cousin Damian (Nelson's brother) at the airport. His mission call is to serve in the Missouri Independence Mission. He is going to the MTC tomorrow so he is staying the night with his brother. For dinner we went to Brick Oven in Provo where we had a delicious pizza called Chicken Deluxe (alfredo sauce, chicken, mozzarella, etc). After dinner we went to Nelson's house for family home evening. We had a great time. On Wednesday we are going to go to the MTC for the orientation that they have for the new missionaries and their families.


Hoy fuimos a buscar al aeropuerto a mi primo Damian (el hermano de Nelson). El fue llamado a servir una mision a Missouri Independence. Estara entrando al MTC manana asi que esta noche se queda con su hermano. A la noche nos fuimos a comer a un restaurante que se llama Brick Oven que esta en Provo y comimos una pizza riquisima que se llama Chicken Deluxe. despues del restaurante fuimos a la casa de Nelson y tuvimos una noche de hogar. La pasamos re bien. El miercoles vamos a ir al MTC para una orientacion que tienen para las familias y los nuevos misioneros.

At Brick Oven. From left to right Isabel(baby), Carina, Damian, Nelson, Mac, Lorena, John, Axel, Yo (Priscila), Lili, Melanie y Camille

John kissing Lorena. John besando a Lorena.

Friday, August 10, 2007

25 years old/25 años

Today I turned 25. I had a really good day. In the morning Mac, Lili, John, Nelson, Lorena, Melanie, Axel and I went on a walk to Bridal Veil Falls in Provo Canyon. The kids loved it. After that we came home, left the kids with Scott and Sidra (thank you guys!), and Mac and I went to the movies. It's been so long since Mac and I went on a date. It was so nice to get some time away from the kids. We saw "The Born Ultimatm 3" (Mac says that it was actually called "The Bourne Ultimatum"). I really liked the movie. After the movie we went home, got some things ready and left to go to Rock Canyon Park in Provo where we got together with Nelson and his family, and Scott and his family. We had a really good time. We ate some empanadas, a yummy Argentine birthday-cake that my friend Adriana made for me and some "cookies and cream" ice cream that Scott and Sidra gave me for my birthday. I had a really good birthday. Happy Birthday to Me!

Hoy cumpli 25 años. La pase re bien. A la mañana Mac, Lili, John, Nelson, Lorena, Melanie, Axel y yo fuimos a caminar a la cascada del Velo de la Novia en el cañon de Provo. A los chicos les encanto. Despues de eso nos volvimos a la casa, dejamos los chicos con Scott y Sidra (Gracias primos!), y Mac y yo nos fuimos al cine a ver una pelicula. Hace tanto tiempo que Mac y yo no salimos solos a ningun lado. La verdad es que fue re lindo poder tener un tiempo juntos sin los chicos. La pelicula que vimos se llama "The Bourne Ultimatum". Me re gusto!. Despues de ahi nos fuimos a casa, preparamos unas cosas y nos fuimos al parque Rock Canyon en Provo donde nos juntamos con Nelson y su familia y Scott y su familia. Comimos unas empanadas, una torta Argentina riquisima que mi amiga Adriana me hizo para mi cumple y helado de cookies and cream que me trajo Scott y Sidra por mi cumpleaños. La verdad es que tuve un cumple re lindo. Feliz Cumple para mi!



Tuesday, August 7, 2007

A week/Una semana

We had my cousin Nelson, his wife Lorena and kids Melanie and Axel from Argentina staying with us for a week. Today they moved into their apartment in Wymount Terrace (BYU family housing). We had a great time with them and we really enjoyed having them stay with us. Here are some pictures from this week with my cousins.

Mi primo Nelson, su esposa Lorena y sus hijos Melanie y Axel de Argentina se quedaron en nuestra casa por una semana. Hoy se mudaron a su departamento en Wymount Terrace, los departamentos de BYU para familias. La pasamos re bien con ellos y disfrutamos mucho su estadia con nosotros. Aqui hay algunas fotos de esta semana con mis primos.


Walking around BYU campus. Caminando por BYU


Lorena and I took the kids outside in their swimming suits to play in the water but after only a minute of playing it started to rain so we came back inside and filled up the bathtub with water to let them play a little longer. Lorena y yo llevamos los chicos afuera en sus mayas para jugar en el agua pero despues de un minuto que estabamos afuera empezo a llover asi que nos fuimos a dentro, llenamos la banadera con agua y los dejamos jugar ahi.


Lili and Axel watching TV after taking a bath. Lili y Axel mirando la television despues de un bano.

Lili and Axel sleeping. Lili y Axel durmiendo



John enjoying the day at the park. John disfrutando del dia en el parque



Lili and Axel playing at the park. Lili y Axel jugando en la plaza

Friday, August 3, 2007

Happy Birthday Mom/Feliz Cumple Mami

Today is my moms birthday. She lives in Argentina so I won't be able to be with her today for her birthday. Happy Birthday Mom! I love you so much and I hope you have a great day.

Hoy es el cumpleanos de mi mama. Ella vive en Argentina asi que no voy a poder estar con ella en su cumpleanos. Feliz Cumple Mami! Te amo mucho y espero que tengas un hermoso dia.