Happy Thanksgiving everyone! This year was the first time we spent Thanksgiving all by ourselves. It was a really good day though. For me it was a day of a lot of cooking but I really enjoyed it. Last night I made pies from scratch for the first time all by myself.
Feliz Día de Acción de Gracias. Este año por primera vez la pasamos solos. Aunque fue muy lindo igual. Para mí fue un día de mucho cocinar pero lo disfruté mucho. Ayer a la noche por primera vez hice unos pasteles caseros yo sola sin la ayuda de nadie.
I wish I could have made them prettier but I ran out of dough and this kind of dough was really hard to work with.
Today I got up at 6:45 am to start cooking, baking, and roasting. I got the 12 LB turkey ready, and by 7:30 am it made it to the oven. You might be wondering why I bought such a big turkey when it was just us 5 eating it. It just happens that it was the smallest one I could get! Anyway, this is my first try at roasting a turkey so I was worried not about cooking it right but actually making it taste good. I first spread course salt all over it and then with a brush I covered it with a sauce that I made with olive oil, fresh chopped parsley and fresh chopped garlic.
Me hubiera gustado hacerlos mas lindos pero me quedé sin masa y este tipo de masa era difícil de manejar.
Hoy me levanté a las 6:45 am y empezé a cocinar. Agarré el Pavo de casi 6 kilos, lo preparé y para las 7:30 a.m. ya estaba en el horno. Se preguntarán porque compré un pavo tan grande cuando solamente éramos nosotros 5 comiendo. Pero era el más chico que encontré. Pero bueno, esta es la primera vez que cocino un pavo así que estaba un poco preocupada, no de que se cocinara bien pero, de que tuviera buen sabor. Primero le eché sal parrillera por todos lados y después con un cepillo de cocinar lo cubrí con una salsa que hice de aceite de oliva, perejil y ajo picado.
While the turkey was roasting I decided to make homemade french bread (also for the first time). I really was in a baking mood. I really like to bake, especially when I don't have to worry about the kids, seeing as how Mac was taking care of them.
Mientras que el pavo se estaba cocinando decidí hacer pan frances casero que también era la primera vez para mí. La verdad es que estaba con ganas de cocinar. La verdad es que me gusta mucho cocinar, especialmente cuando no me tengo que preocupar por los chicos porque Mac los cuidaba mientras yo cocinaba.By 12:00 everything was ready and we were ready to eat......
Para las 12:00 todo estaba listo y nosotros estábamos listos para comer... Except for samuel who was sound asleep. Exepto Samuel que estaba re dormido.
Then it was time to carve the turkey and eat. Of course I had to have a leg. I like the dark meat the best. Después era hora de cortar el pavo y comer. Por supuesto que comí una pata. Me gusta más la carne de la pata que la pechuga.
Is there room for pie?.......... Absolutely. Hay lugar para el postre?...... Absolutamente.
After eating everyone was full and happy.
Después de comer todos estábamos llenos y feliz.Oh wait, then we had to clean up. Mac stripped the whole turkey and separated the two kinds of meat. Then we put them in ziplock bags to freeze them for later. I left some turkey for tomorrow to make some empanadas. Y bueno, después tuvimos que limpiar. Mac limpió todo el pavo y separar los diferente tipos de carne. Después los pusimos en bolsas en el freezer. Dejé un poco de pavo para mañana para hacer unas empanadas.
After washing and drying, washing and drying, here is my last dish. Hooray!!!! I can't wait until the day I have a dishwasher.
Después de lavar y secar, lavar y secar, aquí está el último plato que lavé. Bravo!!! No veo la hora de que algun día tenga una lavadora de platos.
It was a good and different Thanksgiving this year. It was the first time we were by ourselves. We have always spent Thanksgiving with Mac's parents and we missed them and the rest of the family. I especially missed making pies with Colleen.
Este fue un Día de Acción de Gracias lindo y diferente. Esta fue la primera vez que estuvimos solos. Siempre la hemos pasado con la familia de Mac y la extrañamos mucho. Especialmente extrañé hacer los pasteles con Colleen.THE END
FIN